BEGIN:VCALENDAR VERSION:2.0 PRODID:-//132.216.98.100//NONSGML kigkonsult.se iCalcreator 2.20.4// BEGIN:VEVENT UID:20260202T192323EST-6576zvvvtm@132.216.98.100 DTSTAMP:20260203T002323Z DESCRIPTION:Cette conférence a été accréditée par le Barreau du Québec pour \n1\,5 heures de formation juridique continue. Activité no.\n10042849.\nRé sumé\nPartant d'une approche qui considère que la traduction est\npossible \, sans pour autant nier ses difficultés\, cette présentation\npropose d'a nalyser la notion de faute en droit québécois à partir\ndes questions soul evées par sa traduction.\nLe point de départ de cet exercice remonte aux d ifficultés\néprouvées par les traducteurs et réviseurs du Code civil du Qu ébec\ntrilingue\, au moment de la rédaction de sa version espagnole. Le\nb ut est d'explorer ce que les difficultés engendrées par la\ntraduction peu vent apporter à la compréhension de la faute en droit\nquébécois\, sous un regard différent. Pour cela\, il est nécessaire\nde revenir au droit fran çais\, source importante tant du droit\nquébécois que du droit latino-amér icain\, en se penchant sur les\ninterprétations dont il a été l'objet.\nÀ partir du regard de l'Autre\, il s'agit d'une analyse\nintraciviliste port ant tant sur le« texte de départ »\, le\ntexte d'arrivée que sur la famill e du droit civil. Ceci permet une\nouverture à un troisième regard qui s'é loigne de l'approche\ncomparative binaire anglais-français\, common law-dr oit civil et\nrévèle que le droit d'ici et de le droit d'ailleurs ne sont ni l'un\nni l'autre.\nÀ propos du conférencier\nJimena Andino Dorato a fai t son baccalauréat\n(1994) et sa maîtrise (2002) en droit à Buenos Aires\, où elle a\npratiqué comme avocate spécialiste en droit civil et en\nnégoc iation\, ainsi que comme médiatrice. Elle a aussi enseigné la\nresponsabil ité civile dans plusieurs facultés de droit à Buenos\nAires.À son arrivée au Québec\, elle a été interprète judiciaire et\nelle a participé à l'orga nisation et a enseigné des ateliers\nd'espagnol juridique.\nElle est actue llement doctorante à l'Université de Montréal. Sa\nthèse porte sur la juri linguistique comme manière de comprendre et\nd'étudier le droit. Elle a pu blié des articles et des commentaires\ndans des revues spécialisées en Arg entine et en France\, et a donné\ndes conférences en Argentine et au Québe c. Elle a été chercheure au\nCentre de recherche en droit privé et comparé du Québec\, où elle a\ncoordonné l'organisation de la Série d'ateliers de droit civil\n2009-2010 et 2010-2011\, et les 3e\, 4e et 5e Instituts d'ét é de\njurilinguistique.\n DTSTART:20120302T173000Z DTEND:20120302T190000Z LOCATION:Pavillon Chancellor-Day\, CA\, QC\, Montréal\, H3A 1W9\, 3644\, ru e Peel SUMMARY:L’Autre faute URL:/channels/fr/event/l%E2%80%99autre-faute-177401 END:VEVENT END:VCALENDAR